Когда сердце в печали порой
И душа твоя ноет,болит
Не грусти милый друг Я с тобой
Ты начертан на дланях Моих
Вижу все,слезы,горе,мольбу
Вижу чашу страданий чрез край
Помни чадо тебя Я люблю
И не дам свыше сил,так и знай
И никто не похитит из рук
Моих душу твою о дитя
Я избавлю от ада и мук
И во Мне полнота жизни вся
Как придешь в дом, в обитель Отца
Будет встречи чарующий миг
Ведь спасительной кровью Христа
Ты начертан на дланях Моих!
Дмитрий Анисимов,
Беларусь Речица
Анисимов Дмитрий Иванович 35 лет.Верующий с 17 лет Закончил в 2001 году Ленинградскую академию психологии. Специализация: психология социальной работы. Работал психологом консультантом при центре социального обслуживания.В Церкви несет служение в группе прославления. e-mail автора:Fleita55@mail.ru
Прочитано 5097 раз. Голосов 3. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".